事業内容
■知的財産権(特許、実用新案、意匠および商標等)に係る出願 ならびにその他の手続の代理
■知的財産権に関する訴訟・仲裁
■知的財産権に関するコンサルティング(鑑定、契約・ライセンシ ング、価値評価、調査、翻訳等)
■知的財産権に関する情報の提供(出版等)
業務内容
<特許翻訳>
■中間処理書面、裁判関連文書、契約書、特許明細書、非特許文献等の翻訳
※日⇒英および英⇒日翻訳
※技術分野:化学、医薬、バイオ等
【職場について】
・フレックスタイム制
・パートタイムの就業も可能
必須スキル
【必須条件】
■特許翻訳の実務経験(2年以上)をお持ちの方
※化学・医薬・バイオの経験がある方優遇
■日⇒英、英⇒日翻訳のいずれも対応可能な方
■英語スキル(TOEIC850以上、またはこれに相当するレベル)
■PCスキル(Excel Word)基本操作
【尚可条件】
■特許技術者の経験をお持ちの方
就業時間
フレックスタイム制(実働時間7時間) コアタイム(10:00-16:00)・フレキシブルタイム(8:00-10:00と16:00-18:00)
休日
土・日・祝日 年末年始休暇 夏期休暇 有給休暇